歡迎訪(fǎng)問(wèn)名校網(wǎng)
名校網(wǎng)
sān shí liù cè,zǒu wéi shàng cè

三十六策,走為上策



拼音sān shí liù cè,zǒu wéi shàng cè

注音ㄙㄢ ㄕˊ ㄌ一ㄡˋ ㄘㄜˋ,ㄗㄡˇ ㄨㄟˊ ㄕㄤˋ ㄘㄜˋ

解釋原指無(wú)力抵抗敵人,以逃走為上策。后指事情已經(jīng)到了無(wú)可奈何的地步,沒(méi)有別的好辦法,只能出走。

出處《南齊書(shū) 王敬則傳》:“檀公三十六策,走是上計(jì),汝父子唯應(yīng)急走耳?!?/p>

例子清·李綠園《歧路燈》第65回:“三十六策,走為上策。官打的現(xiàn)在。賭博場(chǎng)中鬧出事,只有個(gè)聞風(fēng)遠(yuǎn)揚(yáng)是高著?!?/p>

用法復(fù)句式;作謂語(yǔ)、分句;用于勸說(shuō)詞。

感情三十六策,走為上策是中性詞。

繁體三十六策,走為上策

近義三十六計(jì),走為上計(jì)

反義坐以待斃

英語(yǔ)the best policy is to go away