名校網(wǎng)
bù zhī suǒ cuò

不知所措



拼音bù zhī suǒ cuò

注音ㄅㄨˋ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄛˋ

解釋措:安置;處理。不知道怎么辦才好。形容受窘或發(fā)慌的狀態(tài)。也作“莫知所措”、“未知所措”。

出處晉 陳壽《三國(guó)志 吳志 諸葛恪傳》:“皇太子以丁酋踐尊號(hào),哀喜交并,不知所措?!?/p>

例子程仁呆了,這個(gè)意外的遇見(jiàn),使他一時(shí)不知所措。(丁玲《太陽(yáng)照在桑干河上》五五)

正音“措”,不能讀作“xī”。

辨形“措”,不能寫(xiě)作“錯(cuò)”。

辨析不知所措和“手足無(wú)措”;都有“慌張”和“不知如何是好”的意思。但不知所措語(yǔ)義較寬;除形容舉動(dòng)慌亂外;還可指“失望”、“困惑”、“感激”時(shí)神情狀態(tài);“手足無(wú)措”僅形容舉動(dòng)慌亂和不知如何辦的樣子。

用法動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);指處境很為難。

謎語(yǔ)瞎子摸到三岔口

感情不知所措是中性詞。

近義手足無(wú)措、驚惶失措、心慌意亂

反義不動(dòng)聲色、從容不迫、應(yīng)付自如

英語(yǔ)not know what to do

俄語(yǔ)не знать,что дéлать

日語(yǔ)どうしたらよいかわからない,手も足も出(で)ない

德語(yǔ)weder aus noch ein wissen(ratlos sein)

法語(yǔ)désemparer(ne pas savoir comment faire)

“不知所措”分字解釋