名校網(wǎng)
chā qiáng rén yì

差強(qiáng)人意



拼音chā qiáng rén yì

注音ㄔㄚ ㄑ一ㄤˊ ㄖㄣˊ 一ˋ

解釋差:稍微地;強(qiáng):振奮。原指還算能振奮人的意志。現(xiàn)形容某人某事還不錯(cuò);大體上還能使人滿意。

出處南朝 宋 范曄《后漢書 吳漢傳》:“帝時(shí)遣人觀大司馬何為,還言方修戰(zhàn)攻之具,乃嘆曰:‘吳公差強(qiáng)人意,隱若一敵國(guó)矣。’”

例子我得了這一封信,似乎還差強(qiáng)人意。(清 吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第七十六回)

正音“差”,不能讀作“chà”、“chāi”;“強(qiáng)”,不能讀作“qiǎng”。

辨形“意”,不能寫作“義”。

用法動(dòng)賓式;作謂語(yǔ);含褒義,形容尚能令人滿意。

謎語(yǔ)黑手黨奉命回老巢

感情差強(qiáng)人意是褒義詞。

繁體差強(qiáng)人意

近義心滿意足、稱心如意

反義大失所望

英語(yǔ)barely satisfactory

俄語(yǔ)снóсный

日語(yǔ)だいたい意(い)にかなう,やや気(き)に蕑(い)る

德語(yǔ)gewissermaβen zufriedenstellend(leidlich gut)

差強(qiáng)人意:成語(yǔ)接龍順接


“差強(qiáng)人意”分字解釋