名校網(wǎng)
fù bèi shòu dí

腹背受敵



拼音fù bèi shòu dí

注音ㄈㄨˋ ㄅㄟˋ ㄕㄡˋ ㄉ一ˊ

解釋腹:肚子;指前面;背:背脊;指后面;受:遭到;受到。前后都受到敵人的攻擊;處于被動(dòng)不利的局面。

出處北齊 魏收《魏書(shū) 崔浩傳》:“裕西入函谷,則進(jìn)退路窮,腹背受敵。”

例子他只有奮力沖上這座山峰,才有可能擺脫腹背受敵的困境。

辨析腹背受敵和“四面楚歌”;都表示“受到敵人夾攻而走投無(wú)路”的困境。但腹背受敵偏重指前后受到敵人的攻擊;“四面楚歌”偏重指四面受敵;而又孤立無(wú)援。

用法主謂式;作謂語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)、分句;用于戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)。

歇后語(yǔ)狗熊斗群蜂

謎語(yǔ)前面挨一槍?zhuān)竺姘ひ坏?/p>

感情腹背受敵是中性詞。

繁體腹背受敵

近義四面楚歌、十面埋伏

反義金蟬脫殼、各個(gè)擊破

英語(yǔ)have enemies in front and rear

俄語(yǔ)подвергáться нападéнию с фрóнта и с тыла

日語(yǔ)腹背(ふくはい)に敵を受(う)ける

德語(yǔ)frontal und rücklings zugleich angegriffen werden(zugleich von vorn und hinten überfallen werden)

法語(yǔ)recevoir le choc de I'ennemi de front et sur ses arrières(être encerclé)

“腹背受敵”分字解釋