歡迎訪(fǎng)問(wèn)名校網(wǎng)
名校網(wǎng)
guǎi wān mò jiǎo

拐彎抹角



拼音guǎi wān mò jiǎo

注音ㄍㄨㄞˇ ㄨㄢ ㄇㄛˋ ㄐ一ㄠˇ

解釋彎彎曲曲;繞來(lái)繞去地走。比喻說(shuō)話(huà)、做事不直接了當(dāng)。

出處元 秦簡(jiǎn)夫《東堂老》:“轉(zhuǎn)彎抹角,可早來(lái)到李家門(mén)首?!?/p>

例子他說(shuō)話(huà)總是直來(lái)直去,從不拐彎抹角。

正音“抹”,不能讀作“mǒ”。

辨形“抹”,不能寫(xiě)作“沫”。

辨析拐彎抹角和“旁敲側(cè)擊”;都有“繞彎子”的意思。但拐彎抹角指說(shuō)話(huà)不爽快;繞彎子;“旁敲側(cè)擊”指不從正面點(diǎn)明;而從側(cè)面曲折地進(jìn)行;多用于諷刺和抨擊。

用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、定語(yǔ);形容不直截了當(dāng)。

歇后語(yǔ)水煙袋灌鉛

謎語(yǔ)不走直路

感情拐彎抹角是中性詞。

繁體枴彎抹角

近義轉(zhuǎn)彎抹角、曲里拐彎

反義直截了當(dāng)、平坦通途

英語(yǔ)talk in a roundabout way

俄語(yǔ)идти по извилистой дорóге(говорить обинякáми)

日語(yǔ)曲がりくねった道(みち)を歩(ある)く?!从鳌颠h(yuǎn)回(とおまわ)しに

德語(yǔ)etwas durch die Blume sagen(Umschweife machen)

法語(yǔ)prendre des circonlocutions(tourner autour du pot)

“拐彎抹角”分字解釋