名校網(wǎng)
niàn niàn bù wàng

念念不忘



拼音niàn niàn bù wàng

注音ㄋ一ㄢˋ ㄋ一ㄢˋ ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ

解釋念念:一遍遍地思念。時(shí)刻思念;永不忘記。

出處宋 朱熹《朱子全書 論語(yǔ)》:“其言于忠信篤敬,念念不忘?!?/p>

例子此吾所以感刻于心,而念念不忘者也。(清 無(wú)名氏《杜詩(shī)言志》卷三)

正音“不”,不能讀作“bú”。

辨形“忘”,不能寫作“妄”。

辨析念念不忘和“朝思暮想”;都含有“時(shí)刻在想”的意思。但念念不忘一般指見到過(guò)或接觸過(guò)的人或事;而“朝思暮想”一般可以是見到過(guò);也可以是沒(méi)見到過(guò)的人或事。

用法偏正式;作謂語(yǔ);指時(shí)刻掛在心上。

歇后語(yǔ)唐僧學(xué)經(jīng)文

謎語(yǔ)重讀記得牢

感情念念不忘是中性詞。

近義刻骨銘心、朝思暮想、念茲在茲

反義置之不理、置若罔聞、置之度外

英語(yǔ)never forget sth.or sb.

俄語(yǔ)всё время помнить

日語(yǔ)心にとめて忘(わす)れない,片時(shí)(かたとき)も忘れない

德語(yǔ)stǎndig an eywas denken(etwas immer im Gedǎchtnis behalten)

法語(yǔ)conserver à jamais la mémoire(garder un souvenir impérisable)

“念念不忘”分字解釋