名校網(wǎng)
wàng yáng xīng tàn

望洋興嘆



拼音wàng yáng xīng tàn

注音ㄨㄤˋ 一ㄤˊ ㄒ一ㄥ ㄊㄢˋ

解釋原指在偉大的事物面前感嘆自己的渺小?,F(xiàn)多比喻做事時(shí)因力不勝任或沒有條件而感到無(wú)可奈何。望洋:仰望的樣子;興:產(chǎn)生;發(fā)出。

出處元 劉壎《隱居通議 詩(shī)歌五》:“千古吟人,望洋興嘆?!?/p>

例子佘念祖未到的時(shí)候,滿心高興,頗有躍躍欲試的意思,到過(guò)之后,大概情形看了一看,亦覺得望洋興嘆了。(清 吳趼人《糊涂世界》卷六)

正音“興”,不能讀作“xìng”。

辨形“洋”,不能寫作“陽(yáng)”。

用法偏正式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。

歇后語(yǔ)對(duì)著大海發(fā)愁;站在海邊打咳聲

謎語(yǔ)水哉,水哉

感情望洋興嘆是貶義詞。

繁體朢洋興嘆

近義無(wú)可奈何、無(wú)能為力

反義妄自尊大

英語(yǔ)sigh by looking at the seas

俄語(yǔ)вздыхать глядя на море

日語(yǔ)事(こと)を前(まえ)に能力(のうりょく)または條件(じょうけん)の不足(ふそく)を嘆(なげ)く

德語(yǔ)sich überfordert fühlen(ratlos sein)

法語(yǔ)se sentir impuissant et désespéré devant une tǎche trop lourde pour soi

“望洋興嘆”分字解釋