名校網(wǎng)
wàng yǎn yù chuān

望眼欲穿



拼音wàng yǎn yù chuān

注音ㄨㄤˋ 一ㄢˇ ㄩˋ ㄔㄨㄢ

解釋眼睛都要望穿了。形容盼望殷切。望:向遠(yuǎn)處看;眼:眼睛;欲:將要;穿:破。

出處明 西湖居士《明月環(huán) 詰環(huán)》:“小姐望眼欲穿,老身去回覆小姐去也?!?/p>

例子但他架上眼鏡,仍舊接受了她的央告。正如他對(duì)付其他一批批望眼欲穿的抗屬一樣。(沙汀《呼嚎》)

正音“穿”,不能讀作“cuān”。

辨形“穿”,不能寫(xiě)作“串”。

辨析見(jiàn)“望穿秋水”。

用法主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);用于盼望人。

歇后語(yǔ)一手拿針,一手拿線

謎語(yǔ)釘紐扣;一手拿針,一手拿線

感情望眼欲穿是中性詞。

繁體朢眼慾穿

近義無(wú)能為力、力所不及、望穿秋水

反義左右逢源

英語(yǔ)look on with longing eyes

俄語(yǔ)ждать с нетерпением

日語(yǔ)切望(せつぼう)するさま

德語(yǔ)sich die Augen nach jm/etwas ausgucken(sehnsüchtig auf jn/etwas warten)

法語(yǔ)désirer ardemment(attendre avec une patience fébrile)

“望眼欲穿”分字解釋