名校網(wǎng)
xuè kǒu pēn rén

血口噴人



拼音xuè kǒu pēn rén

注音ㄒㄩㄝˋ ㄎㄡˇ ㄆㄣ ㄖㄣˊ

解釋比喻用惡毒的話誣蔑或辱罵別人。

出處宋 僧曉瑩《羅湖野錄》:“含血噴人,先污其口;百丈野狐,失頭狂走?!?/p>

例子她鎮(zhèn)靜起來(lái),從炕上摸起一件上衣往身上披,用生硬的口吻說(shuō):“你別血口噴人!你,你不安好心……”(馮德英《苦菜花》第三章)

正音“血”,不能讀作“xiè”;“噴”,不能讀作“pèn”。

辨形“血”,不能寫(xiě)作“皿”。

用法主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義。

歇后語(yǔ)擦胭脂親嘴;被打破嘴的罵大街

謎語(yǔ)被打破嘴的罵大街

感情血口噴人是貶義詞。

繁體血口噴人

近義含沙射影、含血噴人

反義逢人說(shuō)項(xiàng)

英語(yǔ)smite somebody with the tongue(venomously slander; make unfounded and malicious attacks)

俄語(yǔ)обливáть грязью(поносить)

日語(yǔ)毒(どく)のある言葉(ことば)で人(ひと)を陥(おとしい)れる

德語(yǔ)jn mit blutigem Auswurf bespeien(sein Gift gegen jn verspritzen)

法語(yǔ)calomnier perfidement(vomir des injures sur)

“血口噴人”分字解釋