拼音zhuāng mú zuò yàng
注音ㄓㄨㄤ ㄇㄨˊ ㄗㄨㄛˋ 一ㄤˋ
解釋故意裝樣子作姿態(tài)。形容做作;不自然。
出處元 無名氏《凍蘇秦》:“也不問別來無恙,放下一張飯床,上面都沒擺當(dāng),冷酒冷湯,著咱如何近傍,百般裝模作樣。”
例子巴金《探索集 說真話》:“可是我看見他裝模作樣毫不紅臉,我心里真不好受?!?/p>
正音“模”,不能讀作“mú”。
辨形“模”,不能寫作“摸”。
辨析(一)裝模作樣和“裝腔作勢”;都有“故意做出姿態(tài)”的意思;但裝模作樣偏重在虛假和不真實(shí);含有“裝樣子;借以欺人”的意思;“裝腔作勢”偏重在以某種身份、地位、架勢來嚇唬人或引人注意;可用于說話、文章、表演等方面。(二)見“矯揉造作”。
用法聯(lián)合式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
歇后語王瞎子看告示;無病呻吟;瞎子看書
謎語翻砂;鍛造工;巫術(shù)下神;翻砂之前
感情裝模作樣是貶義詞。
繁體裝模作様
近義裝腔作勢、無病呻吟、矯柔造作
反義本來面目
英語strike an attitude
俄語манерничать(делать вид)
日語もったいぶる
德語sich affektiert benehmen(sich aufspielen)
法語disposé(affecté)
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號