⒈ 口。
英chilli; hot pepper;
⒉ 辣椒。
⒊ 比喻作風(fēng)潑辣的人。
例你只叫他“鳳辣子”就是了?!都t樓夢(mèng)》
⒈ 辣椒的俗稱(chēng)。
引《革命民歌集·要吃辣子不怕辣》:“要吃辣子不怕辣,要當(dāng)紅軍不怕殺?!?/span>
⒉ 方言。指潑辣厲害的人。
引《紅樓夢(mèng)》第三回:“他是我們這里有名的一個(gè)潑辣貨, 南京 所謂‘辣子’,你只叫他‘鳳辣子’就是了?!?/span>
⒈ 辣椒的別名。參見(jiàn)「辣椒」條。
⒉ 能干、潑辣的人。
引《紅樓夢(mèng)·第三回》:「你不認(rèn)得他,他是我們這里有名的一個(gè)潑皮破落戶(hù)兒,南省俗謂作辣子,你只叫他『鳳辣子』就是了?!?/span>
⒊ 食茱萸的別名。參見(jiàn)「食茱萸」條。
英語(yǔ)cayenne pepper, chili
德語(yǔ)Chili, Cayennepfeffer (S)?, hitzige und arrogante Person (S)?, scharfer Paprika (S)?
法語(yǔ)piment de Cayenne, Capsicum frutescens
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書(shū)面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)