名校網(wǎng)
dǎo shì

倒是


拼音dǎo shì
注音ㄉㄠˇ ㄕˋ

詞性副詞


詞語(yǔ)解釋

倒是[ dào shì ]

⒈ 副詞。表示同一般情理相反,猶言反而,反倒。

⒉ 副詞。表示想的、說(shuō)的同事實(shí)相反。

⒊ 副詞。表示出乎意料。

⒋ 副詞。表示轉(zhuǎn)折。

⒌ 副詞。表示讓步。

⒍ 副詞。用以舒緩語(yǔ)氣。

⒎ 副詞。表示追問(wèn)或責(zé)備。

引證解釋

⒈ 副詞。表示同一般情理相反,猶言反而,反倒。

張?zhí)煲?《譚九先生的工作》:“王老師 為什么不來(lái)找他呢?難道倒是應(yīng)該由他到他們那里去報(bào)到么?”

如:沒(méi)吃藥,這病倒是好了。

⒉ 副詞。表示想的、說(shuō)的同事實(shí)相反。表示出乎意料。

洪深 《香稻米》第二幕:“大家想不到他會(huì)說(shuō)這句話,倒是愕然?!?/span>

如:你想得倒是容易,可事情哪有那么好辦!3.副詞。
如:你一說(shuō),我倒是想起來(lái)了。

⒊ 副詞。表示轉(zhuǎn)折。

如:房間不大,陳設(shè)倒是挺講究。

⒋ 副詞。表示讓步。

如:質(zhì)量倒是不錯(cuò),就是價(jià)錢(qián)貴了些。

⒌ 副詞。用以舒緩語(yǔ)氣。

顧笑言 《你在想什么》四:“如果需要礦上來(lái)解決,我倒是愿意出把力的?!?/span>

⒍ 副詞。表示追問(wèn)或責(zé)備。如:大伙兒早走了,你倒是去不去呀?

韋君宜 《夕陽(yáng)賦》:“我到底還有多少天活頭呀?你們倒是給我問(wèn)問(wèn)大夫?!?/span>

國(guó)語(yǔ)辭典

倒是[ dào shì ]

⒈ 卻是。

《紅樓夢(mèng)·第七九回》:「倒是這唐突閨閣,萬(wàn)萬(wàn)使不得的?!?/span>

卻是

英語(yǔ)contrary to what one might expect, actually, contrariwise, why don't you

德語(yǔ)doch, tats?chlich (Adv)?, wider Erwarten (Pr?p)?

法語(yǔ)contre toute attente, en fait

詞語(yǔ)組詞


“倒是”分字解釋


詞語(yǔ)首拼