⒈ 比喻白費(fèi)力氣,做根本辦不到的事。
例卻又不知姓名住址,有影無蹤,海中撈月。——《初刻拍案驚奇》
英fishing for the moon in the sea——strive for the impossible;
⒉ 亦作“海底撈月”
⒈ 喻勞而無功,白費(fèi)氣力。
引《初刻拍案驚奇》卷二七:“臨安府 也沒奈何,只得行個(gè)文書訪拿,先前的兩個(gè)轎夫,卻又不知姓名住址,無影無蹤,海中撈月,眼見得一個(gè)夫人送在別處去了?!?br />郭沫若 《中國古代社會(huì)研究》導(dǎo)論二:“這點(diǎn)如不弄明了,簡(jiǎn)直等于是海中撈月一樣了。”
⒈ 在海中撈月亮。比喻徒勞無功,白費(fèi)力氣。也作「海底撈月」、「水底摸月」、「水中撈月」、「水中捉月」、「猿猴取月」。
引《初刻拍案驚奇·卷二七》:「先前的兩個(gè)轎夫,卻又不知姓名住址,有影無蹤,海中撈月,眼見得一個(gè)夫人送在別處去了。」
近海底撈針
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)