⒈ 重彈舊調(diào)子,比喻說(shuō)的話還是老一套或主張把陳舊的一套理論又搬出來(lái)。
英repeat the same old tunes;
⒈ 陳舊的調(diào)子再?gòu)椧槐?。喻把陳舊的理論或主張重新搬出來(lái)。
引朱自清 《回來(lái)雜記》:“北平 早就被稱為‘大學(xué)城’和‘文化城’,這原是舊調(diào)重彈,不過(guò)似乎彈得更響了。”
⒈ 再一次彈奏老的曲調(diào)。比喻重新提出舊的主張、理論。也作「老調(diào)重彈」。
例如:「這次的企劃案,只是舊調(diào)重彈,毫無(wú)新意?!?/span>
近老生常談
反改弦易轍
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)