山行
山行朗讀青櫪林深亦有人,一渠流水?dāng)?shù)家分。
山當(dāng)日午回峰影,草帶泥痕過鹿群。
蒸茗氣從茅舍出,繰絲聲隔竹籬聞。
行逢賣藥歸來客,不惜相隨入島云。
青櫪林深亦有人,一渠流水?dāng)?shù)家分。 山當(dāng)日午回峰影,草帶泥痕過鹿群。 蒸茗氣從茅舍出,繰絲聲隔竹籬聞。 行逢賣藥歸來客,不惜相隨入島云。

項(xiàng)斯 (唐約公元八三六年前后在世),字子遷,晚唐著名詩人,臺(tái)州府樂安縣(今浙江仙居)人。 因受國子祭酒楊敬之的賞識(shí)而聲名鵲起,詩達(dá)長(zhǎng)安,于會(huì)昌四年擢進(jìn)士第,官終丹徒尉,卒于任所。 項(xiàng)斯 是臺(tái)州第一位進(jìn)士,也是臺(tái)州第一位走向全國的詩人。他的詩在《全唐詩》中就收錄了一卷計(jì)88首,被列為唐朝百家之一。 項(xiàng)斯 著有詩集一卷,《新唐書·藝文志》傳于世。
譯文注釋
譯文
青青的櫪樹林的深處也住著人,一條小溪由幾戶人家共享同分。
高山在正午時(shí)分峰影已經(jīng)移動(dòng),草葉上沾著泥痕因剛跑過鹿群。
蒸煮茶葉的香氣從茅屋里冒出,繅絲的聲響隔著竹籬也能聽聞。
在路上遇見了買藥歸來的山客,心甘情愿隨他進(jìn)入如島的白云。
注釋
青櫪(lì):一種落葉喬木,亦稱櫪樹。深:一作“疏”。
分:分配,分享。
回:一作“移”。日午:中午。
從:一作“沖”。茅舍:茅屋。
繰絲:煮繭抽絲。
不惜:不顧惜;不吝惜。島云:白云飄浮山間,有如水中島嶼。
創(chuàng)作背景
項(xiàng)斯生當(dāng)唐末亂世,自覺懷才不遇,壯志莫酬。他除做過小官丹徒縣尉外,隱居山林達(dá)三十年,對(duì)山間的四時(shí)晨昏、風(fēng)云草木極其熟悉。這首《山行》,便是寫山村野景。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長(zhǎng)安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭(zhēng)明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。