黃溪夜泊

黃溪夜泊朗讀

楚人自古登臨恨,暫到愁腸已九回。

萬樹蒼煙三峽暗,滿川明月一猿哀。

殊鄉(xiāng)況復(fù)驚殘歲,慰客偏宜把酒杯。

行見江山且吟詠,不因遷謫豈能來。

歐陽修 (1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵 歐陽修 ”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

譯文注釋

譯文

楚人自來喜愛登高,抒發(fā)心中的煩悶。我才到這里,也覺得憂愁難忍。

莽莽蒼蒼的樹木,終日不散的煙云,使三峽顯得陰霾沉沉。開闊的江面,明月高懸,不時傳來猿猴的悲鳴。

遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),又逢歲暮年關(guān),怎不叫人心驚。要想安慰孤獨(dú)的靈魂,最好還是開懷痛飲。

閑來信步漫游,遇見山水佳麗,不妨高聲長吟。如果不是貶官外放,又怎么能飽覽各地的奇山異景。

注釋

楚人:楚國人。楚,戰(zhàn)國時的大國,為七雄之一,據(jù)有今湘、鄂、皖、江、浙諸省之域。登臨:登山臨水,謂游覽自然勝景。

暫到:剛到,乍到。暫,始、初。愁腸已九回:猶“九回腸”。形容回環(huán)往復(fù)的憂愁?;啬c,極言內(nèi)心憂慮不安。

萬樹蒼煙:青色的煙霧籠罩著茂密的樹林。萬,極言其多。蒼煙:青煙。

滿川明月:明月的清輝朗照著平曠的原野。川,平野、平地。

殊鄉(xiāng):猶“殊方”,異域,他鄉(xiāng)。殘歲:殘年,歲暮,指一年將盡的時候。

慰客:猶“遷客”。慰,郁悶。把酒杯:把盞,把酒,端著酒杯。

吟詠:這里指作詩。后因用為歌詠或作詩的意思。

遷謫:被貶謫到外地。

詩詞推薦

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團(tuán)。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。

救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

朱陵桃子千年實(shí),楚國連城三獻(xiàn)非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點(diǎn)畫能飛。

衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣?。?/p>

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。