牧牛詞
牧牛詞朗讀爾牛角彎環(huán),我牛尾禿速。
共拈短笛與長鞭,南隴東岡去相逐。
日斜草遠(yuǎn)牛行遲,牛勞牛饑唯我知;
牛上唱歌牛下坐,夜歸還向牛邊臥。
長年牧牛百不憂,但恐輸租賣我牛。
爾牛角彎環(huán),我牛尾禿速。 共拈短笛與長鞭,南隴東岡去相逐。 日斜草遠(yuǎn)牛行遲,牛勞牛饑唯我知; 牛上唱歌牛下坐,夜歸還向牛邊臥。 長年牧牛百不憂,但恐輸租賣我牛。
高啟 (1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽(yù)為“吳中四杰”,當(dāng)時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。 高啟 曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
譯文注釋
譯文
你的牛犄角彎,我的牛尾巴短。
我們都拿著短笛和長鞭,到南壟東岡你追我趕。
太陽西下草遠(yuǎn)牛行遲,牛勞牛饑只有我知。
我騎在牛身上唱歌坐在牛身邊玩耍,晚上回來還睡在牛旁邊。
整年放牛什么也不憂慮,只害怕賣掉這牛去交租。
注釋
爾:“你”的意思?!盃枴迸c下一句的“我”:牧童間彼此相稱。
彎環(huán):彎曲成環(huán)狀。
禿速:凋疏,此處是說牛尾細(xì)而毛稀。
拈:用手指拿著。
隴(lǒng):田埂。
岡:山脊、山嶺。
遲:慢。
但恐:只怕。
輸租:交納租子。
創(chuàng)作背景
據(jù)高啟自述:“我本東皋民,少年習(xí)耕鋤?!保ā毒焽L吳粳》)。貧寒的出身,清苦的閱歷,讓他了解了農(nóng)家耕作的辛勞,了解了農(nóng)民身受封建剝削的痛苦,因此當(dāng)他看到放牛的牧童牧牛時,便有感而發(fā),創(chuàng)作了此詩。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。