漫感
漫感朗讀絕域從軍計(jì)惘然,東南幽恨滿詞箋。
一簫一劍平生意,負(fù)盡狂名十五年。
絕域從軍計(jì)惘然,東南幽恨滿詞箋。 一簫一劍平生意,負(fù)盡狂名十五年。

龔自珍 (1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文學(xué)家及改良主義的先驅(qū)者。27歲中舉人,38歲中進(jìn)士。曾任內(nèi)閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年暴卒于江蘇丹陽云陽書院。他的詩文主張“更法”、“改圖”,揭露清統(tǒng)治者的腐朽,洋溢著愛國熱情,被柳亞子譽(yù)為“三百年來第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,詩詞近800首,今人輯為《 龔自珍 全集》。著名詩作《己亥雜詩》共315首。
譯文注釋
譯文
從軍疆場(chǎng)的壯志難酬令人悵惘,東南形勢(shì)的憂慮情懷注滿詩行。
賦詩抒懷和仗劍抗敵是我平生志愿,十五年來完全辜負(fù)了“狂士”聲名。
注釋
絕域:隔絕的地域,言其遠(yuǎn)。此指我國邊疆。
惘(wǎng)然:失志的樣子。指從軍的愿望未能實(shí)現(xiàn)。
東南:指我國東南沿海一帶。當(dāng)時(shí)英、美、葡等國已開始在東南沿海一帶的廣州、漳州(今屬廈門)、寧波進(jìn)行經(jīng)濟(jì)掠奪。
詞箋(jiān):寫詩詞的紙,亦可作“詩詞”看。箋,古代小幅而極精致的紙。
負(fù):辜負(fù)。十五年:詩人于嘉慶十四年(1809)十八歲時(shí)成人立志,在北京與被目為“狂士”的著名詩人王曇訂為忘年交,當(dāng)時(shí)已在社會(huì)上小有名氣,從那時(shí)到此時(shí),前后正好十五年。
創(chuàng)作背景
該詩作于道光三年(1823),作者三十二歲。面對(duì)內(nèi)憂外患日益嚴(yán)重的國勢(shì),龔自珍憂心如焚。他希望能以自己的文才武略為國出力。然而,這一年春他第四次參加會(huì)試落第,連續(xù)的失敗使他痛感報(bào)國無門便寫了這首詩抒發(fā)報(bào)國志向。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長(zhǎng)安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。