行香子·秋入鳴皋
行香子·秋入鳴皋朗讀秋入鳴皋,爽氣飄蕭。掛衣冠、初脫塵勞。窗間巖岫,看盡昏朝。夜山低,晴山近,曉山高。
細(xì)數(shù)閑來,幾處村醪。醉模糊、信手揮毫。等閑陶寫,問甚風(fēng)騷。樂因循,能潦倒,也消搖。
秋入鳴皋,爽氣飄蕭。掛衣冠、初脫塵勞。窗間巖岫,看盡昏朝。夜山低,晴山近,曉山高。 細(xì)數(shù)閑來,幾處村醪。醉模糊、信手揮毫。等閑陶寫,問甚風(fēng)騷。樂因循,能潦倒,也消搖。
許古 (1157-1230)金代文學(xué)家。字道真,河間(今屬河北)人,明昌五年(1194)進(jìn)士。宣宗朝自左拾遺拜臨察御史,以直言極諫得罪,兩度削秩。哀宗立,召為補闕,遷右司諫。致仕,居伊陽(今河南嵩縣)。正大七年卒,年七十四。
譯文注釋
譯文
蕭瑟的秋風(fēng)吹入鳴皋山中,涼爽的月夜飄揚著悠揚的簫聲,脫去了那身骯臟的官服,剛剛離開混濁不堪的官場中,憑窗遙望遠(yuǎn)山景色盡收眼底,朝暉夕暗氣象萬千變化無窮,夜晚暮色朦朧籠罩大地山峰仿佛變低,晴日明麗一望無際仿佛山峰只在眼前,清早晨霧散去朝陽仿佛從山頂升起,山峰顯得更加挺拔高峻。
細(xì)細(xì)地計算一下,悠閑無事曾經(jīng)喝了多少村民的美酒,沉醉后模模糊糊,信手揮毫揮發(fā)著詩情,隨意信筆而寫,管什么體裁格式平仄押韻,樂得這樣長期寄情山水,能夠忍受寂寞貧窮,也算逍遙自在快樂萬分!
注釋
行香子:詞牌名。雙調(diào)小令,六十六字。有前段八句四平韻,后段八句三平韻;前段八句五平韻,后段八句三平韻;前段八句五平韻,后段八句四平韻三種。
鳴皋(gāo):山名,在今河南嵩縣東北。
掛衣冠:指辭官歸隱。
塵勞:人世間的煩勞,此指官場的應(yīng)酬。
巖岫(yán xiù):山洞,山穴。
醪(láo):酒釀,此處指釀酒之處。
陶寫:即寫作。
風(fēng)騷;此處指詩文的諷怨寄托,亦即其政教功利。
樂因循:意為安于山水之樂。
能潦倒:意為甘于淡泊寂寞。
創(chuàng)作背景
許古是金代中后期的諫官,明昌五年(1194)舉進(jìn)士,曾任左拾遺、監(jiān)察御史、右司諫等職,多所補陳。后辭官歸居,隱于伊陽(伊水之北)。這首詞是他從官場返歸山林時所作。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。