九日寄岑參

九日寄岑參朗讀

出門復入門,兩腳但如舊。

所向泥活活,思君令人瘦。

沉吟坐西軒,飲食錯昏晝。

寸步曲江頭,難為一相就。

吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。

安得誅云師,疇能補天漏。

大明韜日月,曠野號禽獸。

君子強逶迤,小人困馳驟。

維南有崇山,恐與川浸溜。

是節(jié)東籬菊,紛披為誰秀。

岑生多新詩,性亦嗜醇酎。

采采黃金花,何由滿衣袖。

杜甫 (712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人, 杜甫 被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。 杜甫 與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來, 杜甫 與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有 杜甫 草堂紀念。

譯文注釋

譯文

方欲應邀出門造訪,又返回門內(nèi),那密集落地的雨點只是依然下個不停。

去往你家的道路泥濘,欲去看望于你,無法啟行,想你想得我容顏消瘦。

我獨自坐在西窗下深思不已,連吃飯也辨不清是黃昏還是白天。

雖然我距您的住處很近,卻難得去與您會面一次。

唉,可憐!那些受苦受難的老百姓,被水淹毀的莊稼是無可挽救了。

怎么才能除去那可惡的云師?誰能去將那天漏處補住?

日、月隱去了光輝,禽獸在空曠的原野里哀號。

官員們勉強做出從容自得的樣子,老百姓卻困于泥濘而難以行走。

城南邊有座終南高山,恐怕它也會被那急流的河水淹沒漂走。

今天這個重陽佳節(jié),東籬的菊花你在為誰開的這么好?

岑參先生有很多新詩,生性也特別喜歡香醇的美酒。

雨中,眼看著那樣繁多的黃菊花,怎能使你的衣袖裝滿呢?

注釋

岑參:盛唐著名詩人,為杜甫詩友。

復:是再三再四。因為雨所困,故方欲出門訪友,又復入門。

泥活活:讀音“括”,走在泥淖中所發(fā)出的聲音。

飯食錯昏晝:陰雨不辨昏晝,故飯食顛倒。

寸步:是說離得很近。但難得去拜訪。

云師:云神,名豐隆,一說名屏翳。疇:誰。

大明:即指日月。韜:韜晦。日夜下雨,故日月盡晦。

君子:指朝廷官員。逶迤:猶委蛇,從容自得的樣子。小人:指平民和仆役。他們都是徒步,所以困于奔走。

溜:水流漂急。

紛披:是盛開,不能賞玩,所以說“為誰秀”。

新語:一作“新詩”,醇酣即醇酒,酣音宙。

黃金花:指菊花,古人多用菊花制酒。

創(chuàng)作背景

據(jù)《舊唐書·玄宗本紀》、《資治通鑒》記載,長安一帶“霖雨積六十余日”,關中大饑,農(nóng)田淹沒,“稼穡不可救”,詩正作于其時。岑參,系杜甫好友。其時已辭安西四鎮(zhèn)節(jié)度幕府書記職,返長安。面對當前的局勢,杜甫以詩代柬,表達了對當時朝政的不滿。

詩詞推薦

山川不記何年別,城郭應非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。

救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

衣冠早日見升平,談論雍容接老成。已

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應不能。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領溪山趣,但向綠榕橋上行。