東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。

東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。

誰家女兒對門居,開顏發(fā)艷照里閭。

南窗北牖掛明光,羅帷綺箔脂粉香。

女兒年幾十五六,窈窕無雙顏如玉。

三春已暮花從風,空留可憐與誰同。

梁高祖武皇帝 蕭衍 (464年-549年),字叔達,小字練兒。南蘭陵郡武進縣東城里(今江蘇省丹陽市訪仙鎮(zhèn))人。南北朝時期梁朝政權的建立者。 蕭衍 是蘭陵蕭氏的世家子弟,為漢朝相國蕭何的二十五世孫。父親蕭順之是齊高帝的族弟,封臨湘縣侯,官至丹陽尹知事,母張尚柔。他原來是南齊的官員,南齊中興二年(502年),齊和帝被迫“禪位”于 蕭衍 ,南梁建立。 蕭衍 在位時間達四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位頗有政績,在位晚年爆發(fā)“侯景之亂”,都城陷落,被侯景囚禁,死于臺城,享年八十六歲,葬于修陵,謚為武帝,廟號高祖。

譯文注釋

譯文

伯勞東飛燕子西去,黃姑和織女時而相見。

門前是誰家的女兒蹲坐住門前,她的美麗倩影投照在里屋。

皎浩的月光透過窗牖,照耀在女子的帷帳上,屋內飄散著脂粉的芳香。

女子今年將要十五六歲,身材窈窕,容顏如玉,潔白美麗,無與倫比。

但三春已經過去,日暮時分花朵都已凋零,女兒雖然可愛,但尚沒有夫家,這般美麗又有誰愛憐呢?

注釋

伯勞:鳥的一種,屬雀形目,伯勞科。除西藏無記錄外,遍布全國。

黃姑:牽牛星。

發(fā)艷:艷光照人。

閭(lǘ):鄉(xiāng)里。

牖(yǒu):窗戶。

明光:陽光

綺箔:帷幔。

三春:農歷正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春。

創(chuàng)作背景

蕭衍到39歲繼承帝位,前后將近二十年時光,蕭衍都是漂泊四方,出入西邸,輾轉江南。從這首詩的風格和比興意境來看,如果說它確定為蕭衍所做的話,可以認為是他出任雍州之前的作品,不太像他在位48年間,身居深宮時期所作。

蕭衍名句推薦