又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。

出自唐代李白的《古朗月行

小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤(pán)。

又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。(青云一作:白云)

仙人垂兩足,桂樹(shù)何團(tuán)團(tuán)。

白兔搗藥成,問(wèn)言與誰(shuí)餐?

蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

羿昔落九烏,天人清且安。

陰精此淪惑,去去不足觀。

憂來(lái)其如何?凄愴摧心肝。

李白 (701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

譯文注釋

譯文

小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮, 把它稱(chēng)為白玉盤(pán)。

又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。

月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹(shù)為什么長(zhǎng)得圓圓的?

白兔搗成的仙藥,到底是給誰(shuí)吃的呢?

蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。

后羿射下了九個(gè)太陽(yáng),天上人間免卻災(zāi)難清明安寧。

月亮已經(jīng)淪沒(méi)而迷惑不清,沒(méi)有什么可看的不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開(kāi)吧。

心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。

韻譯

小時(shí)不識(shí)天上明月,把它稱(chēng)為白玉圓盤(pán)。懷疑它是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云上邊。

月中仙人垂下雙腳?月中桂樹(shù)多么圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問(wèn)一聲給誰(shuí)用餐?

蟾蜍食月殘缺不全,皎潔月兒因此晦暗。后羿射落九個(gè)太陽(yáng),天上人間清明平安。

月亮淪沒(méi)迷惑不清,不值觀看想要離開(kāi)。心懷憂慮不忍遠(yuǎn)去,凄慘悲傷肝腸寸斷。

注釋

呼作:稱(chēng)為。

白玉盤(pán):指晶瑩剔透的白盤(pán)子。

疑:懷疑。

瑤臺(tái):傳說(shuō)中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠(yuǎn),山川間之。將子無(wú)死,尚能復(fù)來(lái)。’天子答之曰:‘予歸東土,和治諸夏。萬(wàn)民平均,吾顧見(jiàn)汝。比及三年,將復(fù)而野?!薄段涞蹆?nèi)傳》稱(chēng)王母為“玄都阿母”。

仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹(shù)。當(dāng)月亮初生的時(shí)候,先看見(jiàn)仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來(lái),就看見(jiàn)仙人和桂樹(shù)的全形。仙人,傳說(shuō)駕月的車(chē)夫,叫舒望,又名纖阿。

團(tuán)團(tuán):圓圓的樣子。

白兔搗藥成,問(wèn)言與誰(shuí)餐:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰(shuí)吃呢?言外有批評(píng)長(zhǎng)生不老藥之意。問(wèn)言,問(wèn)。言,語(yǔ)助詞,無(wú)實(shí)意。與誰(shuí),一作“誰(shuí)與”

蟾蜍:《五經(jīng)通義》:“月中有兔與蟾蜍。”蟾蜍,傳說(shuō)月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩(shī)文常以“蟾蜍”指代月亮。但本詩(shī)中蟾蜍則另有所指。

圓影:指月亮。

羿:我國(guó)古代神話中射落九個(gè)太陽(yáng)的英雄。《淮南子·本經(jīng)訓(xùn)》記載:堯時(shí)十日并出,草木皆枯。堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日,《五經(jīng)通義》:“日中有三足烏?!彼匀沼纸嘘?yáng)烏。

天人:天上人間。

陰精:《史記·天官書(shū)》:“月者,天地之陰,金之精也?!标幘仓冈?。

淪惑:沉淪迷惑。

去去:遠(yuǎn)去,越去越遠(yuǎn)。

凄愴:悲愁傷感。

創(chuàng)作背景

此詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗天寶末年安史之亂前。陳沆云:“憂祿山將叛時(shí)作。”(《詩(shī)比興箋》)蕭士赟云:“按此詩(shī)借月以引興。日,君象;月,臣象。蓋為安祿山之叛,兆于貴妃而作也?!?/p>

李白名句推薦