長(zhǎng)江萬里東注,曉吹卷驚濤。
鐵甕古形勢(shì),相對(duì)立金焦。長(zhǎng)江萬里東注,曉吹卷驚濤。天際孤云來去,水際孤帆上下,天共水相邀。遠(yuǎn)岫忽明晦,好景畫難描。
混隋陳,分宋魏,戰(zhàn)孫曹?;仡^千載陳跡,癡絕倚亭皋。惟有汀邊鷗鷺,不管人間興廢,一抹度青霄。安得身飛去,舉手謝塵囂。

吳潛 (1195—1262) 字毅夫,號(hào)履齋,宣州寧國(guó)(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進(jìn)士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國(guó)公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國(guó)公,后改許國(guó)公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風(fēng)卻更近于辛棄疾。其詞多抒發(fā)濟(jì)時(shí)憂國(guó)的抱負(fù)與報(bào)國(guó)無門的悲憤。格調(diào)沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
譯文注釋
譯文
鎮(zhèn)江城像鐵翁一樣,金山焦山隔江相對(duì)。萬里長(zhǎng)江向東流去,風(fēng)吹浪濤。天邊孤云來來去去,水邊孤帆來來往往,水天相接,一片浩然景象遠(yuǎn)處峰巒忽明忽暗,如此美好的圖畫卻難以描繪。
隋滅陳,宋與魏又隔江相望。在歷史長(zhǎng)空中,回想歷史人物已神游物外了。只要水草邊的鷗鷺,不管人世變遷,都在天空中翻飛。還爭(zhēng)取什么呢,還是辭世歸隱為好。
注釋
焦山:在今江蘇鎮(zhèn)江市東,屹立長(zhǎng)江中。
鐵甕:鎮(zhèn)江古名鐵甕城,三國(guó)孫權(quán)建。
金焦:金山和焦山。二山對(duì)峙,俱屹立大江中。
曉吹:晨風(fēng)。
岫(xiù):峰巒。
混隋陳:混:統(tǒng)一。這句說隋滅陳,南北統(tǒng)一。
分宋魏:南朝劉宋與鮮卑族拓跋氏的魏對(duì)峙。
孫:孫權(quán)。曹:曹操。
癡絕:指回想歷代史事時(shí)想得出神。
一抹:形容輕微的痕跡。
舉手:分別時(shí)的動(dòng)作。
謝:告辭。
塵囂(xiāo):指塵世。塵:塵世、人間。囂:市集,做買賣的地方。
吳潛名句推薦
- 世事悠悠渾未了,年光冉冉今如許。
作者:吳潛:出自《滿江紅·送李御帶珙》
- 前山急雨過溪來,盡洗卻、人間暑氣。
作者:吳潛:出自《鵲橋仙·扁舟昨泊》
- 扁舟昨泊,危亭孤嘯,目斷閑云千里。
作者:吳潛:出自《鵲橋仙·扁舟昨泊》
- 何處征帆木末去,有時(shí)野鳥沙邊落。
作者:吳潛:出自《滿江紅·豫章滕王閣》
- 報(bào)國(guó)無門空自怨,濟(jì)時(shí)有策從誰吐。
作者:吳潛:出自《滿江紅·送李御帶珙》
- 想牧之、千載尚神游,空山冷。
作者:吳潛:出自《滿江紅·齊山繡春臺(tái)》
- 歲月無多人易老,乾坤雖大愁難著。
作者:吳潛:出自《滿江紅·豫章滕王閣》
- 嘆十年心事,休休莫莫。
作者:吳潛:出自《滿江紅·豫章滕王閣》
詩詞推薦
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈(zèng)二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 夢(mèng)仙謠宋代:歐陽澈
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞?lì)?/span>
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 題墨梅明代:丘浚
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 長(zhǎng)安行宋代:趙蕃
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀