數(shù)枝門柳低衣桁,一片山花落筆床。

風(fēng)恬日暖蕩春光,戲蝶游蜂亂入房。

數(shù)枝門柳低衣桁,一片山花落筆床。

梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。

庭樹不知人去盡,春來還發(fā)舊時(shí)花。

岑參 (約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參 早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

譯文注釋

譯文

春風(fēng)柔日光暖滿目蕩漾春光,蝴蝶和蜜蜂不時(shí)亂飛進(jìn)廳房。

門前的幾枝柳條低拂著衣架,一片山花飄落在了筆床之上。

梁園之中夕陽已西下,只有點(diǎn)點(diǎn)亂飛的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落三兩戶人家。

園中樹木你怎能知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風(fēng)又吹過,依然開著昔日的鮮花。

注釋

山房:營造于山野的房舍、別墅。春事:春色、春光。

恬:這里指風(fēng)柔和。

衣桁(héng):猶衣架,掛衣服的橫木。

筆床:臥置毛筆的器具。南朝陳徐陵《〈玉臺(tái)新詠〉序》:“翡翠筆床,無時(shí)離手。

梁園:兔園,俗名竹園,西漢梁孝王劉武所建,故址在今河南省商丘市東,周圍三百多里。園中有百靈山、落猿巖、棲龍岫、雁池、鶴洲、鳧渚,宮觀相連,奇果佳樹,錯(cuò)雜其間,珍禽異獸,出沒其中。日暮:傍晚,太陽落山的時(shí)候。

極目:縱目,用盡目力遠(yuǎn)望。蕭條:寂寞冷落;凋零。

發(fā):綻放。

創(chuàng)作背景

這兩首詩雖然都與春事有關(guān),但內(nèi)容與情調(diào)很不一致,可能不是同一時(shí)間的作品,不能算作組詩,只是編輯者的湊合。唐玄宗開元二十九年(741)秋,岑參由匡城至大梁。次年春,游梁園,第二首詩即作于游梁園后,而第一首可能作于此前。

岑參名句推薦