爭奈愁來,一日卻為長。

縛虎手,懸河口,車如雞棲馬如狗。白綸巾,撲黃塵,不知我輩可是蓬蒿人?衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。作雷顛,不論錢,誰問旗亭美酒斗十千?

酌大斗,更為壽,青鬢長青古無有。笑嫣然,舞翩然,當壚秦女十五語如弦。遺音能記秋風曲,事去千年猶恨促。攬流光,系扶桑,爭奈愁來一日卻為長。

賀鑄 (1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

譯文注釋

譯文

徒手搏猛虎,辯口若河懸,車象雞籠馳馬如狗竄。頭戴平民白絲巾,黃塵追著飛馬卷。誰知我們這些人,是否來蓬籬草民間?道邊衰蘭泣落送我出京城,蒼天有情也會衰老不忍把眼睜。誰管旗亭美酒一杯值萬錢,

我要痛快淋漓傾酒壇。睡如雷鳴行如顛,只管將來,搬,搬,搬!倒大杯,滿,滿,滿!為我們健康,干,干,干!鬢發(fā)常青古未有。轉(zhuǎn)眼紅顏變蒼顏。你看賣酒秦地女,婚然一笑有多甜。翩翩起舞賽天仙,剛剛十五如花年,鶯歌燕語如琴弦。還記得漢武帝遺音《秋風辭》,千年過去,至今猶恨人生短!抓住流逝光陰不松手,把太陽拴在扶桑顛。哎,無奈,憂愁襲來,一天一天長一天。

注釋

縛虎手:即徒手打虎。

懸河口:言辭如河水傾瀉,滔滔不絕,即“口若懸河”,比喻人的健談。

車如雞棲馬如狗:車蓋如雞棲之所,駿馬奔如狗。

白綸(guān)巾:白絲頭巾。

撲黃塵:奔走于風塵之中。

“衰蘭”二句:李賀《金銅仙人辭漢歌》中的句子。

旗亭:即酒樓。此指送別之地。

當壚秦女:用辛延年《羽林郎》詩:“胡姬年十五,春日獨當壚”。語如弦:韋莊詞《菩薩蠻》:“琵琶金翠羽,弦上黃鶯語?!边@里指胡姬的笑語象琵琶弦上的歌聲。

遺音:遺留下的歌曲。秋風曲:指漢武帝《秋風辭》,其結(jié)尾云:“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何!”感嘆歡樂不長,人生苦短。

扶桑:神話中神樹,古謂為日出處?!?a href='http://m.huaduyun.cn/huainanshi/' target='_blank'>淮南子》:“日出于旸谷,浴于咸池,拂于扶桑。”系扶桑,即要留住時光,與“攬流光”意同。

爭奈:怎奈。

創(chuàng)作背景

據(jù)史籍記載,賀鑄既是一位豪爽的俠土,也是一位多情的詩人;既是一位嚴肅苦學的書生,也是一位處理政事的能手。他生活在北宋晚期的社會,史稱他喜劇談天下事,但經(jīng)歷的都是些難展抱負的文武小職。這首詞便是作者郁憤難抑,從而以雄健之筆,傾訴自己懷才不遇的無限感慨。

賀鑄名句推薦