故人何處。帶我離愁江外去。

去年今夜,同醉月明花樹下。此夜江邊,月暗長堤柳暗船。

故人何處?帶我離愁江外去。來歲花前,又是今年憶去年。

呂本中 (1084- 1145),字居仁,世稱東萊先生,壽州人,詩人,詞人,道學(xué)家. 詩屬江西派.著有春秋集解,紫微詩話,東萊先生詩集 等. 詞不傳,今人趙萬里校輯宋金元人詞 輯有紫微詞,全宋詞 據(jù)之錄詞二十七首. 呂本中 詩數(shù)量較大,約一千二百七十首。

譯文注釋

譯文

記得去年的今夜,我們在月明花嬌的萬樹叢中舉杯歡飲,一同進入醉鄉(xiāng)。而今年今夜,只有我一個停立江邊,心情無比惆帳。月色朦朧,長堤昏昏暗暗,岸上垂柳搖曳的陰影遮住了??拷叺男〈?。

遠游的故人你現(xiàn)在何處?請江月把我的離愁帶往江外我那好友居住的地方。預(yù)想來年百花吐艷的時節(jié),我還會像今年這樣,更加深情地追憶去年呢!

注釋

月暗:昏暗,不明亮。

江外:指長江以南地區(qū)。因從中原看出來,江南地帶地處長江以外。故稱“江外”,亦作“江表”。

來歲:來年,下一年。

創(chuàng)作背景

此詞約作于北宋滅亡,宋室南渡以后。

呂本中名句推薦