the court jester
宮廷弄臣
牛津詞典
He was a jester a parcel poet.
他是一個(gè)小丑,也是個(gè)“業(yè)余”詩人.
期刊摘選
Jester: Thanks for destroying the lock for me, devil boy!
杰斯特: 謝謝你解除我的禁制, 惡魔小子!
期刊摘選
A jester at the court of his master, indulged and disesteemed, winning a clement master's praise.
左不過是主人宮廷里的一名弄臣, 既被縱容又受到輕視, 博得寬厚的主人一聲贊許而已.
期刊摘選
My name is Jester know a thing or two about this place.
我的名字是杰斯特,關(guān)于這座建筑略知一二.
期刊摘選
Jester: That could be a problem! Just hear me out. You've got nothing to lose, right?
杰斯特: 那可麻煩了! 只是聽聽我的建議, 你也沒有任何損失, 對(duì) 吧 ?
期刊摘選
Robin Hood: I know, he'll make me court jester.
羅賓漢: 我知道, 他會(huì)讓我成為宮廷弄臣.
期刊摘選
Jester: Thellos is amazing! Even the Devil boy is no match for it!
杰斯特: 太使人詫異了! 連惡魔小子也不是他的敵手!
期刊摘選
Jester : Don't act so rashly, my boy.
杰斯特: 別那么不耐煩, 小伙子.
期刊摘選
My name is Jester, and I know a thing or two about this place.
我的名字叫Jester, 而且我知道一些關(guān)于這個(gè)塔的事情.
期刊摘選
The jester brandished his bauble.
丑角揮動(dòng)手中拿著的木棒.
《現(xiàn)代英漢綜合大詞典》
Observing the prince take delight in Benedick's conversation, she called him " the prince's jester ".
她注意到親王很喜歡聽培尼狄克的談話, 就叫他作 “ 親王的小丑. ”
辭典例句
Jester: It was quite a ride you know!
杰斯特: 你知道這事情真的很難搞!
期刊摘選
Jester: It's time for your spanking, my dear!
杰斯特: 該打你屁股了, 親愛的!
期刊摘選
How ill white hairs become a fool and jester!
白發(fā)多麼配不上傻瓜和小丑!
期刊摘選
Jester : Oops , I forgot to mention one teeny wittle item.
杰斯特: 對(duì)了, 我差點(diǎn)忘記了一個(gè)小小的細(xì)節(jié).
期刊摘選
Jester : This is amazing! Even the Devil boy no match for it!
杰斯特: 太令人驚奇了! 連惡魔小子也不是他的對(duì)手!
期刊摘選
Jester: You're not gonna shoot me, are you? If you do, I'll die, you know.
杰斯特: 你不會(huì)想要射死我, 對(duì) 吧 ?如果你那么干了, 我會(huì)死的, 你知道.
期刊摘選
He was a jester and a parcel poet.
他是一個(gè)小丑,也是個(gè)業(yè)余詩人.
辭典例句
Jester: He's headed to the control room in the basement.
杰斯特: 他 已經(jīng) 前往地下的控制室了.
期刊摘選
Queen + Duke + Jester: Oh, oh, finally. Our King is out the bathtub.
皇后+公爵+弄臣: 喔, 喔, 國王終于出來了!
期刊摘選
Jester: This is amazing! Even the Devil boy is no match for it!
杰斯特: 太不可思議了! 連惡魔小子也搞不定它!
期刊摘選
Jester: amazing! Even the Devil boy is no match for it!
杰斯特: 太令人驚奇了! 連惡魔小子也不是他旳對(duì)手!
期刊摘選
If you want to do flying 200's on the track, that's what the Jester is for.
如果你不想做,飛行200的上軌道, 這正是卡拉科夫的目的.
期刊摘選
So help me tell jester, sent him a, this change.
既然如此,幫我轉(zhuǎn)告杰斯特, 送他一個(gè), 該換口味了.
期刊摘選