簡(jiǎn)介:“我在那里待了兩平山多我開始真正理解我們是美國的想法強(qiáng)加在當(dāng)?shù)?身上。我們的存在并未化區(qū)域的穩(wěn)定,反而破了區(qū)域的穩(wěn)定,這是局緊張的根源之一?!盜 stayed there for more than two years, and I began to really understand that we are imposing American ideas on the local people. Our presence has not strengthened regional stability, but has damaged regional stability, which is one of the sources of tension.