名校網(wǎng)
tiǎo bō lí jiàn

挑撥離間



拼音tiǎo bō lí jiàn

注音ㄊ一ㄠˇ ㄅㄛ ㄌ一ˊ ㄐ一ㄢˋ

解釋搬弄是非;使別人不團(tuán)結(jié)。挑撥:引起;挑動(dòng);離間:隔開(kāi)、拆散;使人不和睦。

出處清 李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第39回:“這個(gè)姓胡名福,最?lèi)?ài)挑撥離間?!?/p>

例子挑撥離間的人,有著不可告人的目的。

正音“挑”,不能讀作“tiāo”;“撥”,不能讀作“bá”;“間”,不能讀作“jiān”。

辨形“挑”,不能寫(xiě)作“桃”;“撥”,不能寫(xiě)作“拔”。

辨析挑撥離間與“搬弄是非”區(qū)別在于:挑撥離間專(zhuān)門(mén)指在人與人之間制造矛盾;破壞團(tuán)結(jié);“搬弄是非”除此意外;還有在背后議論或傳別人的壞話之意。

用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ);含貶義。

謎語(yǔ)打算盤(pán)

感情挑撥離間是貶義詞。

繁體挑撥離閒

近義搬弄是非、挑三豁四、撥弄是非

反義穿針引線、精誠(chéng)團(tuán)結(jié)

英語(yǔ)make bad blood between people(set people by the ears; play somebody off against one another )

俄語(yǔ)провоцировать раскол(вбивáть клин между)

日語(yǔ)雙方(そうほう)をそそのかし,間(ま)をさく

德語(yǔ)Zwietracht stiften (od. sǎen)(auseinanderbringen)

法語(yǔ)semer la discorde(mettre la brouille)

“挑撥離間”分字解釋