⒈ 無愧于;名副其實。
例不愧為藝術(shù)大師。
英be worthy of the name; prove oneself to be;
⒈ 亦作“不媿”。
⒉ 不感到羞愧。
引《孟子·盡心上》:“仰不愧於天,俯不怍於人。”
《漢書·田儋傳》:“吾亨人之兄,與其弟併肩而事主,縱彼畏天子之詔不敢動搖,我獨不媿于心乎?”
⒊ 引申謂當(dāng)?shù)闷鹉撤N稱號。
引《二刻拍案驚奇》卷九:“你姐姐固是絶代佳人,小生也不愧今時才子?!?br />周而復(fù) 《上海的早晨》第一部十九:“柳惠光 聽到這里,覺得 嚴(yán)律師 真不愧是個刀筆吏,說話一針見血?!?/span>
⒈ 擔(dān)當(dāng)?shù)闷稹?dāng)之無愧。
例如:「他真不愧是一位制圖高手,像這樣復(fù)雜的設(shè)計圖,竟然幾天就完成了。」
英語to be worthy of, to deserve to be called, to prove oneself to be
德語zweifelsfrei, zweifelsohne, ohne Scham (Adj)?
法語être digne de son nom, mériter
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學(xué)校實際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號