⒈ 指匪徒長期盤踞的地方。
例直搗土匪老巢。
英robbers'den; robbers' lair (nest);
⒈ 鳥的老窩。常喻歹徒、匪徒等藏身的地方。
引楊大群 《小礦工》十四:“蘇聯(lián) 紅軍真厲害,快攻打到 希特勒 老巢 柏林 了?!?br />楊朔 《鐵騎兵》:“城里的 日本 兵大半調(diào)到 雁 北進(jìn)行‘掃蕩’去了,竟以為八路軍轉(zhuǎn)到外線,要搗毀他們的老巢。”
⒉ 喻指居處或工作過的舊地。
引魯迅 《花邊文學(xué)·正是時候》:“如果是小家子弟,則縱使外面怎樣大風(fēng)雨,也還要勇往直前,拼命掙扎的,因為他沒有安穩(wěn)的老巢可歸,只得向前干?!?br />蔣光慈 《我要回到上海去》:“我要回去看一看--我教書的老巢是否還如昔?!?/span>
⒈ 鳥的老窩。用以比喻匪徒盤據(jù)的地方。
例如:「等養(yǎng)精蓄銳后,我們就直接攻打那批匪徒的老巢。」
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學(xué)校實際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號