⒈ 了解底細、內情。
例這事我不摸底,你可以問問別人。
英know the real situation;
⒈ 了解底細;摸清底細。
引周立波 《暴風驟雨》第一部十:“他們爺倆在這屯子里住了兩輩子,屯子里人誰好誰賴,他都摸底?!?br />柯云路 《三千萬》:“在維尼綸廠,一切和上層有聯(lián)系的干部、工人,他都要摸底。”
⒈ 探查底細。二字通常分開使用。
例如:「他形跡可疑,不妨派人摸他的底?!?/span>
英語to have a clear view (of a situation)?, to fish for information, fact-finding
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡科技有限公司 版權所有 未經(jīng)書面允許不得轉載、復制信息內容、建立鏡像
本網(wǎng)站內容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內容侵權或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號