⒈ 亦作“湼盤”。
⒉ 佛教語(yǔ)。梵語(yǔ)的音譯。舊譯“泥亙”、“泥洹”。意譯“滅”、“滅度”、“寂滅”、“圓寂”等。是佛教全部修習(xí)所要達(dá)到的最高理想,一般指熄滅生死輪回后的境界。
⒊ 作為死亡的美稱。
⒈ 亦作“湼槃”。 佛教語(yǔ)。梵語(yǔ)的音譯。舊譯“泥亙”、“泥洹”。意譯“滅”、“滅度”、“寂滅”、“圓寂”等。是佛教全部修習(xí)所要達(dá)到的最高理想,一般指熄滅生死輪回后的境界。
引晉 僧肇 《涅槃無(wú)名論》:“涅槃之道,蓋是三乘之所歸,方等之淵府?!?br />《魏書·釋老志》:“湼槃譯云滅度,或言常樂我浄,明無(wú)遷謝及諸苦累也?!?br />宋 王安石 《請(qǐng)秀長(zhǎng)老疏》:“雖開方便之多門,同趣涅槃之一路?!?br />清 龔自珍 《發(fā)大心文》:“佛湼槃時(shí),受我最后法供?!?/span>
⒉ 作為死亡的美稱。
引徐遲 《火中的鳳凰》七:“這是一只火中的鳳凰,一只新生的鳳凰,它在大火之中涅槃,卻又從灰燼里新生?!?/span>
英語(yǔ)nirvana (Buddhism)?
德語(yǔ)Nirvana (Sprachw)?
法語(yǔ)nirvana
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)