最後總算把孩子從躲藏的地方都找了出來。 The children were finally all winkled out of their hiding places.
她沖到門口躲藏起來。 She darted into the doorway to hide.
將近一萬名西方平民(多半是英國人和美國人)躲藏在被占領(lǐng)的科威特城。如果薩達姆能如愿,使他們落在他手里,他們將被指定為活靶,難逃浩劫。 Nearly10,000 Western civilians, mostly British and American, are holed up in captured Kuwait City. If Saddam gets his hands on them, as he intends to, they are to be designated human targets and doomed.
男學(xué)生問老師什么是皮革。她說“hide”。他問老師為什么叫他躲藏。這個故事用了雙關(guān)語。 The boy asked his teacher what leather was and she said, "Hide". He asked why she told him to hide. The story plays on words.
那位革命者為避免被捕在地下躲藏了幾個星期。 The revolutionist eluded capture for weeks by hiding underground.