黃昏庭院柳啼鴉,記得那人,和月折梨花。
東風(fēng)蕩飏輕云縷,時(shí)送蕭蕭雨。水邊臺榭燕新歸,一點(diǎn)香泥,濕帶落花飛。
海棠糝徑鋪香繡,依舊成春瘦。黃昏庭院柳啼鴉,記得那人,和月折梨花。
陳亮 (1143—1194)原名汝能,后改名 陳亮 ,字同甫,號龍川,婺州永康(今屬浙江)人。婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報(bào)。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。后曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進(jìn)士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,謚號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。
譯文注釋
譯文
東風(fēng)輕輕地吹拂,云兒縷縷隨風(fēng)飄過。蕭蕭春雨時(shí)緊時(shí)緩不停歇。茫茫水邊的小樓閣,新歸的燕子忙筑窩。口銜香泥穿煙雨,落花粘身頻飛過。
小徑上落滿了海棠花,繽紛斑斕花香四發(fā)。綠肥紅瘦人愁煞。更哪堪,黃昏時(shí)節(jié),庭院里柳樹落啼鴉。還記得嗎,朗月如輝的月光下,那人帶著素潔的月色,輕輕地摘下如雪的梨花。
注釋
虞美人:詞牌名,此調(diào)原為唐教坊曲,初詠項(xiàng)羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
蕩飏(yáng):飄揚(yáng),飄蕩。
縷(lǚ):一條一條地。
蕭(xiāo)蕭雨:形容雨聲蕭蕭。
水邊二句:謂新歸雙燕銜泥筑巢。臺榭(xiè),建筑在高臺上臨水的四面敞開的樓閣。
糝(sǎn):摻和。
香繡:這里指海棠花瓣。
成春瘦:花落則春光減色,有如人之消瘦,此言春亦兼及人。
柳啼鴉:歸鴉啼于柳上。
那人:指所思女子。
和月句:極言人與境界之實(shí)。宋·晏殊《寓意》:“梨花院落溶溶月?!?/p>
創(chuàng)作背景
南陳亮懷有一腔報(bào)國之志,多次上書宋孝宗,陳述復(fù)國方略,卻從未被采納。長期的鄉(xiāng)居生活并沒有讓他的志向發(fā)生改變,磊落不平之氣多次借由詩詞抒發(fā)出來。在陳亮眼里,春光帶給他的只有愁和恨,這首《虞美人·春愁》便是其中一首。
陳亮名句推薦
- 烏鵲倦棲,魚龍?bào)@起,星斗掛垂楊。
作者:陳亮:出自《一叢花·溪堂玩月作》
- 昔嘆當(dāng)年無李牧,今知江左有夷吾。
作者:陳亮:出自《送文子轉(zhuǎn)漕江東二首》
- 鬧花深處層樓,畫簾半卷東風(fēng)軟。
作者:陳亮:出自《水龍吟·春恨》
- 自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊只流東。
作者:陳亮:出自《水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜》
- 一夜相思,水邊清淺橫枝瘦。
作者:陳亮:出自《點(diǎn)絳唇·詠梅月》
- 不見南師久,謾說北群空。
作者:陳亮:出自《水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜》
詩詞推薦
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 題墨梅明代:丘浚
- 長安行宋代:趙蕃
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞顏
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維