They have begun dialogues to promote better understanding between both communities.
雙方已經(jīng)開始了對(duì)話,以增進(jìn)兩個(gè)社群間的彼此了解。
柯林斯例句
The teacher asked the students to make up short dialogues by themselves.
老師要學(xué)生們自己編寫小對(duì)話.
辭典例句
Read out the follwing short dialogues.
朗讀下面簡(jiǎn)短對(duì)話.
辭典例句
Advanced - level dialogues feature more complex sentence types.
高級(jí)會(huì)話以更復(fù)雜的句式為特點(diǎn).
辭典例句
You should use dialogues for multiple purposes.
你應(yīng)使用多種目的的對(duì)話.
辭典例句
His earlier Dialogues are generally accepted as giving a true representation of Socrates'personality and teaching.
他早期的對(duì)話錄通常被認(rèn)為是真實(shí)地描述了蘇格拉底的個(gè)性和教學(xué).
英漢非文學(xué) - 文明史
Plato perfected a form of writing that presented intellectual theories in the form of dialogues.
柏拉圖完善了采用對(duì)話體表達(dá)知識(shí)理論的寫作形式.
英漢非文學(xué) - 文明史
We can't expect people to talk based on the situational dialogues.
我們不能期待別人以情景對(duì)話為基礎(chǔ)和我們說話.
互聯(lián)網(wǎng)
I wish first round of - US Strategic and Economic Dialogues a crowning success.
祝首輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對(duì)話圓滿成功.
互聯(lián)網(wǎng)
You watch actors who act out dialogues and perform scenes.
然后你們觀看演員表演故事的情節(jié)和對(duì)話.
互聯(lián)網(wǎng)
Listen to the dialogues twice and choose the right pictures.
聽對(duì)話兩遍后,選出能正確表達(dá)對(duì)話意義的圖畫.
互聯(lián)網(wǎng)
Listen to the dialogues and answer the questions below.
聽對(duì)話,回答下列問題.
互聯(lián)網(wǎng)
For example On Liberty > Platonic dialogues > On Soul > Socrates memoirs >.
比如《論自由》、《柏拉圖對(duì)話集》、《論靈魂》、《蘇格拉底回憶錄》.
互聯(lián)網(wǎng)
The writer is not very good at writing dialogues.
這個(gè)作家不太擅長(zhǎng)寫對(duì)白.
互聯(lián)網(wǎng)
There you can also activate any special skill dialogues and functions.
你也可以激活任何特殊技能對(duì)話框和功能.
互聯(lián)網(wǎng)
For example, over the centuries, they have simulated dialogues in a number of ways.
2019年12月四級(jí)真題(第三套)閱讀 Section CRather, the point is to use the results of this study to open up meaningful dialogues on implicit gender bias, be it at a departmental level or an institutional level or even a discipline level.
2017年12月四級(jí)真題(第二套)閱讀 Section C