The manifesto is long-winded, repetitious and often ambiguous or poorly drafted...
宣言長(zhǎng)篇大論,內(nèi)容疊床架屋,詞句常常含混不清或不知所云。
I hope I'm not being too long-winded.
我希望我不是太啰。
Once again, you should not be long winded, you should provide a summary of your qualifications.
同樣, 你不應(yīng)長(zhǎng)篇大論, 而應(yīng)提供有關(guān)你資歷的扼要說明.
期刊摘選
"long-winded (or windy) speakers"
"verbose and ineffective instructional methods"
"newspapers of the day printed long wordy editorials"
"proceedings were delayed by wordy disputes"